Actualizar Altavoz
4 participantes
Página 1 de 1.
Actualizar Altavoz
http://www.xatakahome.com/altavoces/con-un-poco-de-bricolaje-domestico-podemos-poner-a-la-ultima-un-altavoz-clasico
delorian77- Cantidad de envíos : 356
Edad : 47
Localización : Bizkaia
Fecha de inscripción : 06/04/2011
Re: Actualizar Altavoz
delorian77 escribió:http://www.xatakahome.com/altavoces/con-un-poco-de-bricolaje-domestico-podemos-poner-a-la-ultima-un-altavoz-clasico
Me parece fantástico, pero ........ los que no tenemos N.P.I. de ingles a jodernos.
Un saludo,
Celestino- Cantidad de envíos : 1908
Localización : Cantabria
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Re: Actualizar Altavoz
Que cambiando el cable Transparent por un Siltech, las bananas y el relleno.....convierte una W/P 6 en unas Sasha.
slippery- Cantidad de envíos : 4795
Edad : 52
Localización : Mar Menor
Fecha de inscripción : 15/12/2008
Re: Actualizar Altavoz
slippery escribió:Que cambiando el cable Transparent por un Siltech, las bananas y el relleno.....convierte una W/P 6 en unas Sasha.
Hasta ahí ya llego .... porque me lo imagino ..... pero lo que quiero decir es que me parece que cuando se cuelgan reportajes en inglés en los que no puedes usar el traductor google para enterarte de algo porque es hablado, tienes la sensación de que te mandan al rincón de "los que no hemos estudiado".
Y no lo digo solo por este reportaje. Lo digo en general por todos los que se cuelgan de este tipo.
Yo tengo un amigo chino que me suele traducir muchas cosas.
¿Os imaginais que cuando abro un hilo de la construcción de alguna de mis cajas lo hiciera en chino?
Un saludo,
Celestino- Cantidad de envíos : 1908
Localización : Cantabria
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Re: Actualizar Altavoz
Pues el único remedio que hay es que te pongas las pilas con el inglés...
slippery- Cantidad de envíos : 4795
Edad : 52
Localización : Mar Menor
Fecha de inscripción : 15/12/2008
Re: Actualizar Altavoz
slippery escribió:Pues el único remedio que hay es que te pongas las pilas con el inglés...
¿A mis 66? !Que esfuerzo volver al cole!
Sdss.
Celestino- Cantidad de envíos : 1908
Localización : Cantabria
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Re: Actualizar Altavoz
Hola Celestino:Celestino escribió:slippery escribió:Que cambiando el cable Transparent por un Siltech, las bananas y el relleno.....convierte una W/P 6 en unas Sasha.
Hasta ahí ya llego .... porque me lo imagino ..... pero lo que quiero decir es que me parece que cuando se cuelgan reportajes en inglés en los que no puedes usar el traductor google para enterarte de algo porque es hablado, tienes la sensación de que te mandan al rincón de "los que no hemos estudiado".
Y no lo digo solo por este reportaje. Lo digo en general por todos los que se cuelgan de este tipo.
Yo tengo un amigo chino que me suele traducir muchas cosas.
¿Os imaginais que cuando abro un hilo de la construcción de alguna de mis cajas lo hiciera en chino?
Un saludo,
No creas que yo entiendo bien el inglés así que por eso no te preocupes. Simplemente lo he colgado por sí interesaba. Siento haberte mandado al rincón.
Un saludo.
delorian77- Cantidad de envíos : 356
Edad : 47
Localización : Bizkaia
Fecha de inscripción : 06/04/2011
Re: Actualizar Altavoz
delorian77 escribió:Hola Celestino:Celestino escribió:slippery escribió:Que cambiando el cable Transparent por un Siltech, las bananas y el relleno.....convierte una W/P 6 en unas Sasha.
Hasta ahí ya llego .... porque me lo imagino ..... pero lo que quiero decir es que me parece que cuando se cuelgan reportajes en inglés en los que no puedes usar el traductor google para enterarte de algo porque es hablado, tienes la sensación de que te mandan al rincón de "los que no hemos estudiado".
Y no lo digo solo por este reportaje. Lo digo en general por todos los que se cuelgan de este tipo.
Yo tengo un amigo chino que me suele traducir muchas cosas.
¿Os imaginais que cuando abro un hilo de la construcción de alguna de mis cajas lo hiciera en chino?
Un saludo,
No creas que yo entiendo bien el inglés así que por eso no te preocupes. Simplemente lo he colgado por sí interesaba. Siento haberte mandado al rincón.
Un saludo.
No me has entendido; simplemente lo que quiero decir es que cuando se cuelga algun reportaje de estos, que suelen se interesantes, se haga un pequeño resumen por cortesía para los que solo manejamos el "cristiano".
Y por supuesto que no me ha molestado, ya que no veo ninguna mala intención por tu parte, sino todo lo contrario.
Y un detalle; no estamos tan lejos; si algun día quieres venir por mi casa estás invitado; siempre tengo una cervecita fría.
Un saludooooooooooooooooooo
Celestino- Cantidad de envíos : 1908
Localización : Cantabria
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Re: Actualizar Altavoz
Celestino escribió:delorian77 escribió:Hola Celestino:Celestino escribió:slippery escribió:Que cambiando el cable Transparent por un Siltech, las bananas y el relleno.....convierte una W/P 6 en unas Sasha.
Hasta ahí ya llego .... porque me lo imagino ..... pero lo que quiero decir es que me parece que cuando se cuelgan reportajes en inglés en los que no puedes usar el traductor google para enterarte de algo porque es hablado, tienes la sensación de que te mandan al rincón de "los que no hemos estudiado".
Y no lo digo solo por este reportaje. Lo digo en general por todos los que se cuelgan de este tipo.
Yo tengo un amigo chino que me suele traducir muchas cosas.
¿Os imaginais que cuando abro un hilo de la construcción de alguna de mis cajas lo hiciera en chino?
Un saludo,
No creas que yo entiendo bien el inglés así que por eso no te preocupes. Simplemente lo he colgado por sí interesaba. Siento haberte mandado al rincón.
Un saludo.
No me has entendido; simplemente lo que quiero decir es que cuando se cuelga algun reportaje de estos, que suelen se interesantes, se haga un pequeño resumen por cortesía para los que solo manejamos el "cristiano".
Y por supuesto que no me ha molestado, ya que no veo ninguna mala intención por tu parte, sino todo lo contrario.
Y un detalle; no estamos tan lejos; si algun día quieres venir por mi casa estás invitado; siempre tengo una cervecita fría.
Un saludooooooooooooooooooo
Tienes toda la razón muchas veces se cuelgan vídeos y no se piensa en la gente que no pueda entenderlos.
La próxima vez se colgará con una explicación si hiciese falta.
Gracias por la invitación la tendré en cuenta, no estaría nada mal poder escuchar tus "obras"
Saludos
delorian77- Cantidad de envíos : 356
Edad : 47
Localización : Bizkaia
Fecha de inscripción : 06/04/2011
Re: Actualizar Altavoz
slippery escribió:Pues el único remedio que hay es que te pongas las pilas con el inglés...
o utilizar el traductor de subtítulos de youtube, hay algunas palabras raras pero se entiende muy bien,
http://www.entermedia.mx/2014/04/aprende-como-traducir-subtitulos-youtube-con-este-tutorial/
el novato- Cantidad de envíos : 1283
Localización : En toa lá calò del Sur
Fecha de inscripción : 15/12/2008
Re: Actualizar Altavoz
el novato escribió:slippery escribió:Pues el único remedio que hay es que te pongas las pilas con el inglés...
o utilizar el traductor de subtítulos de youtube, hay algunas palabras raras pero se entiende muy bien,
http://www.entermedia.mx/2014/04/aprende-como-traducir-subtitulos-youtube-con-este-tutorial/
Ese video no lleva subtítulos....
slippery- Cantidad de envíos : 4795
Edad : 52
Localización : Mar Menor
Fecha de inscripción : 15/12/2008
Temas similares
» Actualizar cajas
» SQUEEZEBOX + DAC (I)
» ¿Planeta Altavoz o Casa Altavoz?
» Actualizar EVERSOLO dmp-6
» Actualizar mi Gyrodec
» SQUEEZEBOX + DAC (I)
» ¿Planeta Altavoz o Casa Altavoz?
» Actualizar EVERSOLO dmp-6
» Actualizar mi Gyrodec
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.